カリフォルニア生まれの猫 マックス

タキシードをお洒落に着崩すちょいワル猫のブログ
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--/--/--(--) --:--:-- | スポンサー広告 | Trackback(-) | Comment(-)
こんなとき、ミャウリンガル

       「むーん」



1236.jpg
       「んにゃ?」


すんごい見られてたんですけど、わたしに何を伝えようとしていたのかは不明。わかったとしても、きっとどうでもいいことだろうな。


にほんブログ村 猫ブログへ
スポンサーサイト
Comment
≪この記事へのコメント≫
ふふふ、
可愛いーッ

私がアテレコするなら
「むふん、ここむっちゃ暖かいねん!」
「絶対譲らないよッ」…かな?(笑)

↓↓風邪、大丈夫ですか?
年始にひいたので、
これから1年は大丈夫ですよ(笑)
2009/01/11(日) 22:21:01 | URL | ジル #-[ 編集]
無言だと翻訳できないかもしれないミャウリンガル(笑)
でも時々言葉が通訳できたら楽しいなあと思っちゃいますよね。
でもすごく口が悪かったらどうしよう…と考えたり。
2009/01/12(月) 01:31:12 | URL | ちゃき #P5hd2QC6[ 編集]
マックス「むーん」
私「マックス、そこ暖かそうでいいねぇ」
マックス「んにゃ?お前もここに来たいんか?」
私「いえ、今回はマックスに譲りますよ。私はいつでも・・・」
てなとこでしょうか(笑)
2009/01/12(月) 06:00:40 | URL | パゴ #-[ 編集]
>> ジル さま

たしかに、大晦日はTシャツで過ごせるほど暖かかったけど、お正月から数日間はすっごく寒かったですよね。この温度差のせいで風邪ひいちゃったのかなぁ。ジルさんもお気を付けくださいませ。わたしはまだ咳が止まりません。


>> ちゃき さま

マックスは口悪いだろうなぁ。だって、この顔だもん(笑)。そう考えると、ミャウリンガルの使用も躊躇ってしまいますね。


>> バゴ さま

なるほど。またマックスの意図が見抜けなくなったら、バゴさんに通訳していただこうかしら。ミャウリンガルならぬ"バゴ"リンガル! なんつってー(笑)
2009/01/15(木) 21:19:31 | URL | unimog #tGjwZPto[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
Secret: 管理者にだけ表示を許可する
 
Trackback
この記事のトラックバックURL
≪この記事へのトラックバック≫
Designed by aykm.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。